|
|
Ambasciata del Giappone in Italia
在イタリア日本国大使館 |
|
Pagina iniziale | L'Ambasciata | Relazioni Bilaterali | Cultura & Opportunità | Politica Estera | Il Giappone | Links |
| Politica Estera del Giappone |
(traduzione provvisoria)
La legge sulla Istruzione Scolastica, emanata nel 1947, ha dato luogo all’attuale sistema di approvazione dei libri di testo. (Sino alla fine della Seconda Guerra Mondiale, generalmente era il Governo stesso a redigere i libri di testo scolastici.) All’interno di tale sistema gli editori privati elaborano i libri e li sottopongono al vaglio e all’approvazione del Ministero dell’Istruzione. Tali libri di testo devono rispondere alle prescrizioni delle Linee Guida per i Programmi; una serie di criteri che disciplinano i programmi per le scuole giapponesi. Una volta rispettati questi ultimi, tuttavia, l’editore ha la libertà di includere nei contenuti i propri metodi di insegnamento e le proprie idee.Il processo di elaborazione e di autorizzazione dei testi comprende varie fasi. In primo luogo l’editore convoca un’equipe di insegnanti delle scuole e di esperti accademici, che si occuperanno di redigere il libro conducendo ripetute discussioni sui contenuti e sulla posizione editoriale da assumere.Nel momento in cui i libri di testo risultano completi, gli editori ne sottopongono un campione al vaglio del Ministero dell’Istruzione. All’interno di quest’ultimo il Consiglio di Ricerca e l’Autorizzazione dei Libri di Testo, prende in esame i contenuti del libro, alla luce degli Standard di Valutazione dei Libri di Testo. In base alle valutazioni del Consiglio, il Ministero dell’Istruzione richiede una eventuale revisione dei passaggi inadeguati. In seguito gli editori sottopongono nuovamente il testo modificato e qualora il consiglio dovesse ritenere soddisfacente la revisione effettuata valuta appropriato il libro di testo. A tale valutazione fa seguito la decisione finale del Ministero dell’Istruzione che ne sancisce l’eventuale approvazione definitiva. (Questo sistema è stato considerevolmente semplificato nel 1989, dando agli editori maggiore discrezionalità sulla presentazione dei contenuti. Le richieste di revisione non implicano una bocciatura del testo; questa eventualità è estremamente rara).I libri di testo autorizzati dal Ministero dell’Istruzione vengono posti in visione presso le comunità locali in modo da consentirne una valutazione pubblica. La decisione finale in merito a quali libri adottare resta ai Comitati Scolastici Locali per la scuola pubblica o alle scuole stesse in caso di istituti privati. Una volta che il libro è stato adottato, vengono inoltrati gli ordini agli editori che danno avvio alla stampa e alla distribuzione.L’intero processo necessita di una considerevole quantità di tempo. La maggior parte dei progetti di libri di testo si sviluppano in un periodo di almeno tre anni a partire dalla redazione da parte della commissione elaboratrice sino all’effettivo impiego del libro nelle aule scolastiche.Ulteriori informazioni relativamente a tale procedura sono disponibili, secondo il seguente schema, in inglese, cinese, coreano e giapponese.- Modalità di inserimento dei libri di testo in un curriculum scolastico (inglese / cinese / coreano )- Obiettivo del controllo e approvazione dei testi scolastici (inglese / cinese / coreano )- Procedura di controllo e approvazione dei testi scolastici (inglese / cinese / coreano )- (schema) Criteri di controllo e approvazione dei testi scolastici (inglese / cinese / coreano )
|