| 1 |
有効な旅券
※少なくとも2ページ分の空白が必要です。 |
Passaporto valido
※ È richiesto un minimo di 2 pagine vuote. |
Valid passport
※At least two blank pages are required. |
| 2 |
査証申請書 |
Modulo di richiesta |
Application form |
| 3 |
写真(6か月以内に撮られたもの)
※のりで査証申請書に貼ってください。ステイプラーは使用しないでください。 |
1 foto (non precedente a 6 mesi)
※ Si prega di utilizzare della colla per attaccarla al modulo di richiesta. Non utilizzare la spillatrice. |
1 photo (taken within the last 6 months)
※Please use glue to attach it to the visa application form. Do not use a stapler. |
| 4 |
イタリア滞在許可証 |
Una copia del permesso di soggiorno in Italia |
One copy of permission of stay in Italy |
| 5 |
往復航空券又は予約確認書
(予約している場合のみ) |
Prenotazione del biglietto aereo
(Solo se già in possesso di prenotazione) |
Flight ticket reservation
(Only if you have a reservation) |
| 6 |
滞在日程表 |
Programma giornaliero del viaggio |
Daily program of the trip in Japan |
| 7 |
在職証明書 |
Contratto di lavoro in Italia o Dichiarazione del datore di lavoro |
Contract of employment in Italy or letter from the company in Italy |
8
|
渡航費用支弁能力を証する資料 |
Documentazione comprovante condizione economica |
Documents to prove ability to pay for travel expenses |
| (1)申請人が負担する場合 |
Caso (1):Spese di viaggio sostenute dell'interessato |
Case (1):Travel expenses provided by applicant |
| ・所属先からの出張命令書、派遣状等 |
・Convocazione dell'azienda per missione in Giappone |
・Company order to travel to Japan |
| (2)招聘元が負担する場合 |
Caso(2):Spese di viaggio sostenute dal garante |
Case(2):Travel expenses provided by guarantor |
| ・身元保証書 |
・Lettera di garanzia |
・Letter of guarantee |
| ・法人登記簿謄本,会社/団体概要説明書 |
・Registrazione dell'azienda preso la camera di commercio |
・Company registration to the chamber of commerce |
9
|
在留活動を明らかにする資料(以下例示) |
Documentazione dell'attivita del richiedente, per esempio… |
Documents regarding the activity of the applicant, for example… |
| 1) 招聘理由書 |
1) Lettera di invito |
1) Invitation letter |
| 2) 会社間の取引契約書 |
2) Contratto tra l'azienda giapponese e azienda di appartenenza |
2) Contract between japanese firm and applicant's company |
| 3) 会議資料 |
3) In caso di incontro d'affari o conferenza, devono essere presentati documenti di riferimento |
3) In case of business meeting or conference relate documents must be provided |
| 4) 取引商品資料等 |
4) Difinizione degli articoli di commercio, etc… |
4) Definition of commercial items, etc… |